The State of i18n - The Internationalization of Mycroft

Originally published at:

Mycroft has always aimed to be the AI voice assistant for everyone. We believe that everyone has digital rights and these must include equality of access and privacy, regardless of what language you speak.

This month, we hit a new milestone in that quest. One thousand multilingual Community Members have contributed over 100,000 translations to Mycroft across almost 50 languages!

This is exciting progress, and we know there are already Community Members actively using Mycroft in many of these languages. In response, we wanted to take the time to give a rundown of where all that progress is going, and the steps we have ahead of us in the journey to make Mycroft more linguistically accessible to users everywhere.

How do I use Mycroft in my language?

First, the bad news. At the moment, we only officially support Mycroft in English, but that doesn’t mean you can’t try it out. Using Mycroft in other languages is still experimental, requires editing configuration files, and most likely some troubleshooting efforts. Whilst we can’t support everyone going through this process, we want to make it as easy as possible for those who have the time and patience to give it a go. Here’s a brief walkthrough of the four components you’ll adjust to use Mycroft in another language.

Speech to Text and Text to Speech

We continue to collaborate with Mozilla on their DeepSpeech STT engine. The data contributed by our Opt-In users provides valuable real-life samples for their CommonVoice dataset. Through this initiative, Mozilla are making excellent progress. There have been over 20,000 individuals that have submitted more than 400,000 samples in 70 different languages. Unfortunately, these services aren’t yet available for public usage.

This means we don’t yet have native support for other languages in Mycroft’s STT and TTS engines. However, this is one of the reasons we intentionally designed Mycroft in a modular way. We don’t think you should be restricted to using what Mycroft can provide, and thankfully there are a number of existing services available from the likes of Bing, eSpeak, Google, IBM, Mary, and Wit AI.

For more details on these and how to use them with Mycroft, check out our more detailed Languages documentation.


Thanks to our amazing Community from around the globe, our Translate platform has been facilitating the translation of Skills in almost 50 different languages. More than half of the Skills in the Marketplace have been translated into Dutch, French, German, Italian, Spanish, and Swedish, with a number of other languages catching up quickly.

There has been incredible progress made here, but there’s a lot more we can do. We know the process of managing Skill and translation submissions can be improved, and there are plenty of ways we can improve the platform itself. If you speak more than one language and want to contribute, sign up at to start translating!

Mycroft Core

The final piece needed for complete support is the language parsing and formatting tools available in Mycroft Core known as Lingua Franca. This library is what allows Mycroft to both understand and respond with naturally expressed dates, numbers and times. As an example, if you want an alarm for next Friday, Lingua Franca can determine what date that refers to. Or if we want to respond that a movie is showing on the 25th, that makes much more sense to a human as “next Tuesday”.

There are a lot of incredibly helpful functions provided through this library, and because they relate to the semantics and syntax of language, they differ greatly between languages.

Again, thanks to the incredible contributions of the Community, these are currently available for French, German, Hungarian, Italian, Portuguese, and Swedish. There is also active progress being made on Danish, Dutch, and Spanish.

How can I help?

Translate Skills

As you can probably tell, we think pretty highly of our Community and everything they do. If you speak multiple languages and are keen to help out, please sign up to Mycroft Translate if you haven’t already.

Contribute Code

If you are also a developer, take a look at Lingua Franca and consider adding support for your own language. Definitely come chat with the Community in the Languages channel on Chat too.

Nominate to join our new Mycroft Internationalization (i18n) Team

Finally, if you want to help us take Mycroft to the world, consider nominating yourself to join our newest Community Team.

There are 7.5 billion people on our planet, and only 400 million speak English as a first language. How can we continue developing Mycroft as a technology, a project, and a community, to reach the other 7 billion?

The Mycroft Internationalization (i18n) Team will help us answer this question by providing strategic guidance and oversight of the internationalization of Mycroft AI. This includes the moderation of Mycroft Translate, as well as informing the continued development of Lingua Franca, our text parsing and formatting library, and other Mycroft technologies to better meet the needs of our global Community.


Nominating members must:

  • Be fluent in at least one language other than English
  • Commit to meeting at least monthly by video chat
  • Have a basic understanding of Mycroft

All members of the i18n Team are active leaders in our Community, demonstrating their passion for bringing open source voice technologies to the world. They are open and honest in their interactions and value the diversity of skills and experience that our contributors bring.

If this sounds like you, then join a fantastic group of like-minded people from around the world by completing a nomination today. It looks great on your CV or academic service record too!

Head to to submit a nomination.


Hoorah! I’m eager to help speed up the i18n effort!

1 Like

Good effort. When it was actually started I asked if the creation of additional accounts could be avoided and the answer to that was it’s in planning.
I still cannot log in to things like mycroft pootle - every section seems to still be seperate (home, chat, forums, github, translate… etc.). Any news on improvments for the login process?

I’ll create an account now (4th account for mycroft) but would really suggest the creation of even more accounts will be avoided.

Shouldn’t we have a dedicated place somewhere (on the community forum maybe?) where people who manage to get Mycroft working with one particular language could share their full configuration (and explanation to get it working) ?
This would prevent doing cumbersome operations for each and every user…

There’s language channels in chat, or you could make a post here.

@dottedfish - the single-sign on work continues and it is operating across the internal systems which come under the banner. We certainly want to extend this to the other platforms you mentioned. It’s just a matter of competing priorities and integrating SSO is it’s own piece of work for each platform. So to be honest I’d be pretty surprised if we got to it this year.

@leolivier - that would be great if you had a configuration you were happy to share in a post. We could then link to it from the documentation which would make it easier to find and update as things change over time. These are definitely some of things we want to look at with the new Team :slight_smile:

Actually, I can’t achieve to get it working in French correctly. That’s why I’m desperately looking for a kind of detailed tutorial :grimacing:

Good starting point:

You may also want to look here: (solved almost) Can't change the language to French

1 Like